The Greek Version of the Blended Teaching Readiness Instrument (BTRI)
Results of the Pretest Study and the Content Validation
DOI:
https://doi.org/10.24059/olj.v29i1.4279Abstract
During the Covid-19 pandemic education systems policy makers realized the importance of being able to communicate using technology and, at the same time, to maintain their pursuits. As a consequence, a different approach to education followed, blended learning.
Literature review revealed a lack of psychometric tools related to blended teaching readiness in Greece. Consequently, the purpose of this study was the translation and the adaptation from English language to Greek of the “Blended Teaching Readiness Instrument” (BTRI). The research instrument assesses five instructional modules: teacher attitudes, learning activities, use of digital data, learning environments, and online interaction.
The present study showed that the two versions of the instrument, the original and the targeted, are fully equitable in terms of conceptual and adaptation meaning, with concepts of the same meaning in Greek language. The research group considers that the final translated version corresponds to the original English version.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Angelos Giannoulas, Antonios Kalamatianos, Kalliopie Kounenou

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
As a condition of publication, the author agrees to apply the Creative Commons – Attribution International 4.0 (CC-BY) License to OLJ articles. See: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
This licence allows anyone to reproduce OLJ articles at no cost and without further permission as long as they attribute the author and the journal. This permission includes printing, sharing and other forms of distribution.
Author(s) hold copyright in their work, and retain publishing rights without restrictions

